DRAFT OF
The Love of Learning and the Desire for God
in Thomas AquinasÂ’s Commentary on Romans
Thomas F. Ryan
INTRODUCTION
Contemporary reviews of medieval
exegesis in general and Thomas AquinasÂ’s in particular are decidedly
mixed. Over the last century, pockets of
scholars have recognized the significance of the Bible for ThomasÂ’s life and
work. These range from experts in
Aquinas to experts in medieval exegesis more generally.[1]Â Yet, such a view is not universally
accepted. Even scholars of Aquinas tend
to isolate the few texts in which he offers his theoretical insights into
biblical interpretation and the theoretical questions they address.[2]Â Few go on to examine what he actually does in
his commentaries and sermons. Super epistolam ad Romanos lectura
represents an important witness to his exegetical practice since he composed it
near the end of his life in
In his important work The Love of Learning and the Desire for God: A Study of Monastic Culture, Jean Leclercq pens a moving encomium to monastic theology.[5] In it, he counters his contemporariesÂ’ emphasis on scholasticism by redirecting attention to monasticism, and he does so by drawing distinctions between the two. To be sure, the preface to this work admits that it is “an introductory work” that “necessarily involve[s] simplifications and broad generalizations” (vii). Hence, it is unfair to take his claims about scholasticism as representative when they function as a foil for monasticism. Yet, this is an influential work, and a review of it is instructive because it contains charges often leveled against scholasticism in general and its biblical exegesis in particular.Â
Leclercq accepts that the “monastic and scholastic milieus are not in constant opposition; they form a contrast but are also interrelated and they owe much to each other” (4); they “must not be too sharply opposed” (263). Yet, he does prioritize monastic theology; it “is a theology of admiration and therefore greater than [scholasticism’s] theology of speculation” (283). Leclercq further differentiates them by reviewing scholastic treatises on Scripture and indicating that they resolve problems, contain “little that is personal,” and advance “speculative insights” (5-6). Meanwhile, monastic approaches are marked by “savoring,” “clinging,” “desire,” and “longing” (6, 9). Scholastics study Scripture “for its own sake by means of questions and disputations.” Monastic approaches emphasize the importance of the reader, meditation, and prayer. “The objective of the first is science and knowledge; of the second, wisdom and appreciation” (89). Monasticism emphasized memory of Scripture “that inscribes … the sacred text in the body and in the soul” (89). Scholasticism replaces reminiscence with a “bookish and artificial” approach that relies on concordances (95). The purpose of monastic hagiography is “to incite to the practice of virtue and promote praise of God” (194).
Critique of scholasticism and its biblical exegesis is not confined to the pages of Leclercq. Some isolate Thomas as one of the few within this tradition concerned with ScriptureÂ’s literal meaning. Others critique it for being derivative; in general it lacks innovation.Â
The theme of biblical interpretation in the Middle Ages is so extensive that it may seem presumptuous to attempt to treat it in one brief chapter. And yet there is little in medieval interpretation that is strikingly novel. As far as interpretation is concerned, the Middle Ages are a period of transition from the old patristic exegetical theology to the divorce between biblical interpretation and theology which we find in the work of Thomas Aquinas.[6]Â
However, there is more to scholastic exegesis in general and ThomasÂ’s in particular than their critics acknowledge. Indeed, what Leclercq finds so appealing about monasticism is present in scholasticism, at least in ThomasÂ’s version of it as found in his biblical commentaries. He, too, seeks to incite “virtue and promote praise.” His scriptural work, including his commentary on Romans, is also marked by the love of learning and the desire for God.Â
AQUINAS ON THE PAULINE EPISTLES
I begin with an overview of
Thomas’s reflections on the Pauline letters in general. Outside of the prologue to and commentaries
on the epistles, Thomas speaks little ex professo about them.[7]Â However, commenting on Scripture in general
and the Pauline epistles in particular, he does gesture toward them in his
inaugural lecture on Scripture that he delivered at his inception as master at
the
           As
with most other early and medieval commentators, Aquinas considers all letters
from Romans to Hebrews to have been penned by Paul and to be something of a
single work, not a haphazard collection of fourteen letters.[9]Â He notes that the canonÂ’s ordering principle
is not chronology; Romans was not the first letter written. It is placed first because of the dignity of
the city of
           One
of the most difficult features of ThomasÂ’s treatment of the Pauline letters and
the sort of thing that may well have led Leclercq to pen his criticisms of
scholastic exegesis (speculative, impersonal, bookish, and artificial—see
above) is its use of divisio textus, the division of the text into
progressively smaller units to the point where individual words or phrases can
be interpreted. At the most general
level, Thomas (and other scholastics) took so seriously the intentionality of
the canonical arrangement that he discerns careful canonical ordering.[10]Â Having pointed out the reasons for the
arrangements of all the letters, Thomas then turns to Romans, which he divides
into two major parts, the greeting and the letter proper.[11]Â He continues to divide the text until he is
ready to interpret the letter’s first word, “Paul” (
Besides careful
organization, another characteristic of the scholastic method is its use of
questions. This is particularly evident
in ThomasÂ’s Summa theologiae, which consists of 512 questions, and his
several collections of disputed and quodlibetal questions.  Yet, elements of scholastic questions appear
in the biblical commentaries as well. In
this context, they can signal exegetical difficulties and provide a framework
for addressing them. For example, he
concludes the prologue to the commentary on the entire Pauline corpus with a
counterfactual objection that suggests a question, “However, it seems (sed
videtur) that the letter to the Romans ought not be first.” The implied question is: Why is it first? He continues with a second objection: “For,
it seems the letters to the Corinthians were written earlier.” He signals his answer, as often in the Summa,
with the phrase “One ought to say” or “We must say that (Sed dicendum quod)”
The love of learning
finds expression in other ways in Thomas and in the 13th
century. Thomas, for example, can base
his arguments on textual differences.Â
For example, he recognizes the differences among PaulÂ’s quote of
Habakkuk 2:4 in Romans
As noted above, a byproduct of LeclercqÂ’s defense of monastic theology is his critique of scholastic theology; however, the latter was not his main focus. Yet, his critique can serve as a catalyst for probing questions about ThomasÂ’s exegesis. Is divisio textus simply an innocuous organizational strategy, or does it so overwhelm the biblical text that it drains all life from it? Do the scholastic-style questions introduce a speculative note into his exegesis so that it promotes the love of learning at the expense of the desire for God? I will devote the remainder of this paper to the second question and to arguing that the love of learning and the desire for God enhance each other mutually in AquinasÂ’s prologue to the Pauline epistles and in Ad Romanos. The desire for God takes place and is advanced within the context of the love of learning.Â
 One of the striking features of the prologue
to the Pauline epistles when compared to its predecessors is its attention to
the authors themselves, including Paul, of Scripture. One feature that marks earlier commentaries
is their emphasis on opponents. That is,
prologues to the Pauline letters tend to isolate Jews and heretics as those
against whom the commentaries are directed.Â
William of St. Thierry (+~1148) states that Paul defended GodÂ’s glory
against the Jews, and the apostolic fathers everywhere defended it against
heretics.[15]Â For Peter Abelard (+1142), Gentiles in PaulÂ’s
audience thought highly of themselves, Jews “were extremely arrogant.”[16] Peter Lombard (+1160) speaks of the Epistles
of Paul as being especially useful in defending against “heretical
depravities.” He also tends to emphasize
human sinfulness. Like Thomas, he
compares the Pauline letters to the Davidic Psalms. However, the
Thomas includes many of these same elements, but he downplays them as if to turn our attention elsewhere. He speaks of DavidÂ’s sin and of Paul “who received mercy” (6). He refers to errors and heretics, but it is only Colossians that addresses the former and Titus the latter (11).[18] The worst he has to say about Jews in the prologue is that Paul disputed with them about Christ (9).[19]Â
Another common feature of many prologues is the concern about genre, a concern that arises from the attempt to explain the New TestamentÂ’s canonical order.  The vulgateÂ’s prologue to the Pauline letters, attributed to Jerome but composed by Pelagius, precedes many commentaries such as the Glossa ordinariaÂ’s and Hugh of St. CherÂ’s (+1264). It opens by asking, “First, why after the Gospels, which are a supplement to the Law and contain examples and precepts for living, Â… did the Apostle wish to address these letters to individual churches?” This arrangement resembles the Old TestamentÂ’s since, in it the prophetsÂ’ example follows the law of Moses, “in which all GodÂ’s commandments are collected.”[20] This prologue conceives of law and gospel as genres. The former is associated with a person, Moses, but the emphasis is textual. It focuses more on the place in which the laws are read or collected (legebantur) than on the one who disseminated them.Â
Similarly, Peter Abelard begins his prologue by discussing the intention of Holy Scripture (to teach and to move) and then identifying the various kinds of teaching in the Old Testament: the Law (contained in the five books of Moses), and “the prophetical and historical books together with the other Scriptures.” He continues with the New Testament. The “Gospel takes the place of the Law, Â… the Epistles and the Apocalypse take the place of the prophets, Â… [t]he Acts of the Apostles and the various narrative accounts in the Gospel contain episodes of sacred history” (Abelard, 100-101). Likewise, Peter Lombard speaks of the Old Testament, the mosaic Law, prophetic doctrine, the New Testament, the Gospel, the epistles of Paul and others.[21]Â
In contrast, to his predecessors, Thomas focuses his prologue on the person of Paul and not his office as apostle.[22] The prologue has a personalist touch that its very first word (humans) points to. Of the thirty-two times that the word “Paul” appears in both the prologue and Ad Romanos, six (almost 20%) of those times are in the prologue. In contrast, “apostle” appears in the prologue five out of a total of 329 times (1.5%).  Â
Thomas devotes
more than half of the prologue to praise of Paul the human being. As was the scholastic style and much as a
preacher, Thomas begins his prologue with a scriptural text, Acts 9:15, “This
man [Paul] is for me a vessel of election, to carry my name before the
gentiles, and kings, and the children of
While Thomas
reflects at length on the person of Paul, his emphasis on the authors of
Scripture extends beyond Paul. Most
other prologues compare the epistles to the prophets. Just as the prophets follow Moses, so the
epistles follow the Gospels to tease out the latter’s implications. To be more precise, other prologues speak of
genres. Following the law, the genre of
prophetic writing serves to both restrain and encourage, according to the
As in the Old Testament, after the law of Moses are read the prophets who handed on the teaching of the law to the people, according to Malachi 4:4, “Remember Moses, my servant.” So also in the New Testament, after the Gospel is read the teaching of the apostles who handed on to the faithful what they heard from the Lord according to 1 Corinthians 11:23, “I received from the Lord what I also have handed on to you.”[24]
The quote from Malachi emphasizes the person Moses. At first, Thomas seems to be talking about the prophets as texts because of the words “are read” (leguntur). However, he goes on to speak of them as having handed on (tradebant) the teaching of the law. He uses the same word to describe the work of the apostles who handed on (tradiderunt) what they heard from the Lord. Thus, Moses, the prophets, and Paul are, for Thomas, human beings. He needs to make this point because, I suggest, it relates to his purpose. He proposes a model for his audience, not of how to write but how to live. Thus, he speaks not of genres but of people because he presents them, and particularly the apostle Paul, as models for his audience to emulate. Hence, the scholastic form of prologue gives Thomas the means by which to sketch a portrait of Paul who can serve as a model of the vita apostolica.[25]Â
As with other
religious orders, the Dominicans sought to live the apostolic life, the vita
apostolica, exemplified in Matthew 10 by the twelve who are sent out
without money, sacks, or walking sticks (Mt. 10:9-10). Yet the meaning of this text could
differ. The Dominican Simon Tugwell
argues that medieval Franciscans tended to highlight the first part, the vita,
while medieval members of his own order tended to highlight the second. The former placed greater emphasis on their
whole way of life, while Dominicans utilized their way of life, including
mendicancy, as a tool in the service of their apostolate.[26]Â I
will devote the rest of this paper to teasing out themes in Ad Romanos that
are related to the apostolic life and that are given prominence by ThomasÂ’ use
of elements of scholastic questions.Â
As noted above, Thomas employs elements of scholastic questions to address difficulties that arise in the course of interpretation. In addition, these elements allow him to draw attention to particular themes. This practice can be disconcerting to contemporary readers because they tend to disrupt the commentaryÂ’s narrative flow and often veer off on tangents that seem to abandon the biblical text. In this section, I will survey a number of such disruptions to determine their function, especially with regard to the relationships among Paul, the apostles, Christ, and ThomasÂ’s Dominican audience.[27]Â
In his reading of
Romans
As in questions in the Summa theologiae, he then acknowledges an objection. “Some can say that, because of Christ, other saints have put up with greater torments and austerities than the apostles.” With words resembling those that launch the body of articles in the Summa theologiae, Thomas states “But, we must observe that” (Sed sciendum est quod ) humans are not judged on quantity or extent of their works but on their joy, whose source is God, in doing them. They rejoice more who love more. The apostles did what they did out of such great love, and “they had the heart for doing much greater things if there had been the opportunity” (677).Â
Perhaps anticipating a charge of works righteousness, Thomas introduces a second objection. “Someone might say that people can attempt to have love equal to the apostles’.” He responds, “we must say” (dicendum) that this love comes not from humans themselves but from God. Love stems from grace, and grace from election. After Jesus in his humanity and Mary “chosen (electa) as mother of Christ,” the apostles are chosen (electi) for greater dignity. That is, they received grace more abundantly because they obtained immediately from Christ himself what pertains to salvation and then passed it on to others.  Therefore, the Church was founded on them (678).[28]
Paul leaves no indication whom he means by “we” here, but Thomas follows the tradition of associating this term with the apostles.  However, he goes beyond the tradition, and the Romans text, by probing what it means to be an apostle, and he does so by means of the elements of a scholastic question noted above. He devotes almost an entire column of the Marietti edition of Ad Romanos to them. By doing so, he respects the tradition and advances beyond it by articulating models for and implications of apostleship. His extensive answer is suggestive of his focus on the vita apostolica and its prototypes, the apostles, as models for his audience.Â
As noted above,
medieval prologues to the Pauline letters tend to associate prophetic with
epistolary literature in the Bible because the former disseminated MosesÂ’
teaching while the latter did so with Gospel teaching. In his prologue, Thomas associates the
prophets themselves with the apostles, and he does the same and more in the
commentary. Though he acknowledges
PaulÂ’s references to prophets in Romans, he generally does not dwell at length
on them. For example on Romans 1:1-2
(“…the Gospel of God that was promised before by God’s prophets in the Holy
Scriptures”), Thomas simply points out that prophets’ words are fulfilled in
the New Testament and that not all prophets are God’s (26). He says little more in response to the
occurrence of “prophets” in Romans
ThomasÂ’s most extended reflection on prophecy (one column in the Marietti edition) appears in response to PaulÂ’s discussion of the body of Christ and the different gifts that proceed from ChristÂ’s grace: prophecy, ministry, teaching, giving, ruling, and caring (Rom. 12:5-8). Thomas offers cursory reflections on most of these. However, he deliberates at some length on the first, prophecy.[29] He begins with a discussion of what prophecy concerns—future contingents. God is knowledgeable of these, but they are distant from human knowledge. Prophecy, as commonly understood, also reveals secrets.[30] Thomas then turns to the location and task of prophecy. “This gift Â… was not only in the Old Testament but also in the New. Joel 2:28, ‘I will pour out my spirit on all flesh, and your sons will prophesy.’” As an aside, the biblical text states, “your sons and your daughters will prophesy”; Thomas here eliminates “your daughters.” ProphecyÂ’s purpose in the New Testament is scriptural interpretation. “They are called prophets in the New Testament who expound prophetic sayings because sacred scripture is interpreted in the same spirit that composed it. Sirach 24:46, ‘I will yet pour out teaching as prophecy.’” Thomas goes on to say that prophecy functions to build up, to confirm the faith (978-79). Here he addresses not only the phenomenon of prophecy but also prophets themselves. For him, they are not confined to the Old Testament but are also found in the New. By restricting prophecy to men alone in his citation of Sirach, he may be thinking that prophecy continues yet among his Dominican confreres.Â
Indeed, Thomas
explicitly collapses the office of prophet with that of apostle in the person
of the apostle, Paul. He does so
in Romans 15:28 where he worries, as those before him had, that Paul was
misleading or at least misled when he states that he would travel to
This paperÂ’s focus on the apostle Paul instead of on Jesus Christ may confirm suspicions about the marginalization of Christ among medieval Dominicans. Indeed, in the past, scholars often differentiated Franciscans from Dominicans by distinguishing between their “‘Christocentric and Theocentric’” spiritualities respectively.[31] Scholars are less likely to take this position today, and a careful reading of ThomasÂ’s biblical commentaries would reveal the problems with it.Â
Indeed, the main model for Dominicans is Christ whom Thomas links with apostleship in Ad Romanos. He does so early on, in his commentary on Romans 1:4-5 (“our Lord Jesus Christ through whom we have received grace and apostleship”), and he makes the point that Paul is so powerful a model because of his dependence on and imitation of Christ. Again, it is instructive to compare ThomasÂ’s treatment of Romans 1:5 with that of his predecessors. Peter Lombard concludes his interpretation of “apostleship” in two words but devotes more than nine columns in the Migne edition to christological reflections associated with these verses. The Glossa ordinaria interprets this term with four words in the interlinear gloss but not at all in the marginal gloss.Â
In contrast,
Thomas devotes more than a column to describing apostleship and its link to
Christ. Though he does not employ
elements of a scholastic question here, he does depart on a brief and
scripturally informed excursus on apostleship and “apostle,” which, he notes,
means “sent.” “Christ sent [the
apostles] as though bearing his office and authority.” He then implies Jesus’ apostleship because,
as John
 Thomas then returns to the text of Romans 1:5 and discerns within it an enumeration of four characteristics of apostleship. First, Paul suggests its usefulness “when he adds ‘for obedience to the faith.’” Thomas continues with a first-person paraphrase of Paul, “It is as if he said, ‘For this were we sent, that we might’” move peopleÂ’s wills to believe. Second, he proposes the extent of their work with the words “‘among all the nations’” (62). Third, he addresses “the fullness [of apostleshipÂ’s] power when he adds, ‘for his name,Â’ namely for his office and authority.” Thomas continues, “For as Christ is said to have come in the name of the Father, John 20:21, as though having the FatherÂ’s full power, so also the apostles are said to have come in ChristÂ’s name, as if in the person of Christ.” Thomas also admits that the words “for his name” could refer to the purpose of apostleship; it seeks to disseminate ChristÂ’ name, not to gain some earthly reward for itself. Acts 9:15, “‘He is for me a vessel of election to carry my nameÂ’ in order to exhort the faithful saying, ‘Do all in the name of Jesus ChristÂ’ (Col. 3:17)” (64).Â
This passage brings us full circle back to the prologue where we learned that Paul was filled with ChristÂ’s name. This is not simply a passive condition. To be filled is to be sent, as the Son is by the Father, and the sending marks the one sent with the power of office and authority. Furthermore, this condition is not meant as a reward to its recipient but for building up the other, the faithful, through exhortation to do all in ChristÂ’s name, as Colossians states. That is, filled with ChristÂ’s name, apostles do not keep it for themselves but hand it on so that, empowered by this name, others may, hopefully, do the same.Â
Paul concludes by clinching the relationship between Christ and the apostles. As already noted, the latter exhort the faithful in the name, by the power, and bearing the office and authority of the former. The fourth characteristic of apostleship is power over the exalted in the audience. In the words of Isaiah 26:5-6, “He will humble the exalted city. The poor personÂ’s,” namely ChristÂ’s, “foot and the needy personÂ’s,” namely the apostlesÂ’ and especially PeterÂ’s and PaulÂ’s, “step will trample it down” (65). That is, the apostles carry on the SonÂ’s work. What is left unsaid but clearly implied is that ThomasÂ’s Dominican audience, living as it did the vita apostolica, should imitate the apostles in exhorting the faithful in the name, by the power, and bearing the office and authority of Jesus Christ.Â
CONCLUSION
The elements of scholastic-type questions and the extended excurses examined above do not simply respond to textual difficulties. To be sure, they do that. For example, Paul does not identify the “we” in Romans 8:23. This is a difficulty to which Thomas brings to bear his scholastic apparatus. Yet he does not stop once he names the referent of “we.” He continues to wonder about apostles and, in doing so, departs from direct consideration of this verse. How do apostles compare with other saints, and are they the sources of their own goodness? Thomas does not, however, depart from Scripture. He cites biblical authorities, in this case Jeremiah 22:3 and Hebrews 12:23, in support of his claims. In a sense, he does not even depart from Romans because by enriching our understanding of “apostle,” he advances our understanding of this letterÂ’s author.Â
As noted above, a byproduct of Jean LeclercqÂ’s praise of monastic theology is his critique of scholastic theology.  It contains “little that is personal”; it is “speculative” and “bookish.”   Yet, we should not take this to mean that Thomas Aquinas, a representative of scholastic theology, is uninterested in the implications of his exegesis for his audience. Indeed, he emphasizes the personal over the generic in his review of the Pauline epistles in his prologue, and the person is more imitable than the genre. He disrupts the narrative flow of his commentary to link apostles with prophets on the one hand and with Christ on the other. Surely, this would resonate with the members of his audience who sought to live a Dominican version of the vita apostolica. Thus, Thomas pursues an agenda, an educational agenda. He seeks to form his students so that they can then go out and preach, and he does so by aligning their work with the apostlesÂ’, prophetsÂ’, and ChristÂ’s. As Leclercq suggests, ThomasÂ’s exegesis does contain questions and reflect disputations; it is informed by concordances. It can be “speculative” and “bookish,” but it is so, like monastic theology, for the purpose of inciting “to the practice of virtue and promot[ing] praise of God.”Â
[1] For a recent overview of appraisals of Thomas’s exegesis, see the introduction, chapters 1 and 2 of Christopher T. Baglow, “Modus et Forma”: A New Approach to the Exegesis of Saint Thomas Aquinas with an Application to the Lectura super Epistolam ad Ephesios (Rome: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 2002).
[2] Thomas addresses his exegetical principles most extensively in Summa theologiae (STh) I.1.9-10, Quaestiones quodlibetales VII.14-16, and De Potentia 4.1.Â
[3] Beryl
Smalley notes that it “is no accident that the two favourite books for
commentators [from the eleventh and early twelfth century on] were the Psalter
and the Pauline Epistles, the creative energy being centered in the latter;
[4] Jean-Pierre Torrell, Saint Thomas Aquinas: The Person and His Work, tr. R. Royal (Washington: Catholic University of America Press, 1996) 250-57. Thomas Aquinas, Super Epistolas s. Pauli lectura, ed. R. Cai (Turin: Marietti, 1953) 1. Numbers in parentheses refer to paragraph numbers of the prologue (volume 1, pages 1-3) and of the commentary (volume 1, pages 5-230) in this edition. Translations of Scripture follow Thomas’s biblical text as it appears in Ad Romanos.
[5] Jean
Leclercq, The Love of Learning and the Desire for God: A Study of Monastic
Culture, tr. C. Misrahi.
[6] Robert Grant, David Tracy, A Short History of the Interpretation of the Bible, 2nd ed. (Philadelphia: Fortress, 1984) 83.
[7] For extensive reflections on the prologue to the Pauline corpus, see Eugene F. Rogers, Jr., Thomas Aquinas and Karl Barth: Sacred Doctrine and the Natural Knowledge of God (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1995) 73-95.
[8] Thomas Aquinas, Principium biblicum in Thomae aquinatis opera omnia [cum hypertextibus in CD-ROM], ed. R. Busa (Milan: Trend/Thomistica, 1996).Â
[9] Thomas
accepts the Pauline authorship of the fourteen letters. However, he is aware, like many before him,
of doubts about such an attribution when it comes to Hebrews. Hence, he devotes a third of his prologue for
Ad Hebraeos to rehearsing and
responding to these doubts. Super
epistolam ad Hebraeos lectura, in Super Epistolas s. Pauli lectura, 2.336.
[10] Here is a translation of ThomasÂ’s overview of the Pauline corpus as found in the prologue to the Pauline commentaries:Â Â
Paul wrote fourteen
letters. Nine instruct the Church of the
Gentiles, four the leaders and princes of the Church, that is rulers, and one
the people of
[11] The commentary on Romans begins with the following:Â
This Epistle is divided into
two parts:Â into a greeting and into the
epistle proper, which begins with the words, “First indeed” (
[12] For a schema of how Thomas divides Ad Romanos, see Super epistolas s. Pauli lectura, 1.651-67. On divisio textus, see John F. Boyle, “The Theological Character of the Scholastic ‘Division of the TextÂ’ with Particular Reference to the Commentaries of St. Thomas Aquinas” in With Reverence for the Word: Medieval Scriptural Exegesis in Judaism, Christianity, and Islam, eds. J. McAuliffe, B. Walfish, J. Goering (New York: Oxford University Press, 2003) 276-83.Â
[13] Thomas generally begins the body of each of the SummaÂ’s articles with “Respondeo, dicendum quod” and the responses to objections with “Ad primum (secundum, etc.) ergo dicendum quod.”  Â
[14] “Probat autem hanc expositionem cum
subdit “sicut scripturm est ‘Iustus autem meus ex fide vivit.’” Quod quidem accipitur secundum
litteram LXX.Â
[15] William of Saint Thierry, Exposition on the Epistle to the Romans, tr. J. B. Hasbrouck (Kalamazoo: Cistercian Publications, 1980) 16.
[16] Peter
Abelard, “Commentary on
[17] Peter Lombard, In omnes d. Pauli apostoli epistolas, Patrologia latinae, ed. J. P. Migne, 191.1297-98.Â
[18] In Ad Romanos, as elsewhere, Thomas is concerned about heresies. In his discussion of Romans 1:3, he devotes
almost an entire column in the Marietti edition to three heresies concerning
ChristÂ’s Sonship (30-33).Â
[19] As might be expected, Thomas dwells at some length on Jewish-Gentile relations in his commentary on Romans 9-11.
[20] Biblia sacra: juxta vulgatam
versionem, ed. R. Weber and B. Fisher (Stuttgart: Deutsche
Bibelgesellschaft, 1983) 1748. The
Bible Thomas used more closely resembles this edition of the Vulgate than
modern scholarly editions. Pelagius’
prologue is found elsewhere, such as in the Biblia
[21]
[22] For the growing importance of the human author of Scripture in the 13th-century, see “General Introduction,” Medieval Literary Theory and Criticism, 3.
[23] Similarly, Hugh of St. Cher organizes his prologue around a scriptural text, in this case the description of Benjamin in Genesis 49:27, “Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey and in the evening shall divide the spoil.” Hugh then points out seven ways in which Paul is signified by Benjamin (2v).Â
[24] Et sicut in Veteri Testamento post legem Moysi leguntur prophetae, qui legis doctrinam populo tradebant—secundum illud Mal. 4:4, “Mementote Moysi servi mei”—ita etiam in Novo Testamento, post Evangelium, legitur Apostolorum doctrina, qui ea quae a Domino audierunt, tradiderunt fidelibus, secundum illud 1 Corinthians 11:23, ‘Accepi a Domino quod et tradidi vobis’” (4).Â
[25] On the
image of Paul in ThomasÂ’s theology and on his prologue to the Pauline corpus,
see Otto Hermann Pesch, “Paul as Professor of Theology. The Image of the Apostle in
[26] Simon
Tugwell, Introduction to Early Dominicans, 19. On Franciscan Peter Olivi’s reading of
Matthew 10 in contrast to Thomas AquinasÂ’s account of apostolic poverty, see
Kevin Madigan, Olivi and the Interpretation of Matthew in the High Middle
Ages (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2003) 105-13.Â
[27] Thomas depicts Paul as something of a kindred spirit who himself poses scholastic-type questions. Thus, in Romans 8:35, Paul asks, “Who therefore will separate us from the love of Christ?” Of Paul, Thomas states that “he first proposes a question, then shows the necessity of the proposed question and then offers a solution” (721).Â
[28] Though Thomas is more frequently portrayed holding a book, iconography does include him supporting—providing a foundation for—a church building on top of a book.Â
[29] Thomas
devotes several questions to this topic in his Summa theologiae; see STh
II-II.171-174. For Thomas on prophecy, see Jean Pierre Torrell,
“La traité de la prophétie de S. Thomas d’Aquin,” Recherches sur la théorie
de la prophétie au moyen age, xiie-xive siècles: etudes et textes (Fribourg:
Éditions Universitaires, 1992) 205-31.Â
[30] Thomas
may undertake such an extended discussion of prophecy as knowledge of future
contingents because the glosses seem to associate this better and more
technical understanding with a more popularly held one.  Thus, the
[31] Introduction to Christ Among the Medieval Dominicans: Representations of Christ in the Texts and Images of the Order of Preachers, eds. K. Emery and J. Wawrykow (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1998) 1.Â